Trouver un traducteur dans notre catalogue parmi des milliers de traducteurs du monde entier

Daniel Ganor

Traducteur

“Quick, meticulous & professional”

Daniel Ganor

Téléphone:
+972-3-5280772

Tél. Portable:
+972-544-966822

Fax:
+972-3-5280772

Adresse:
14 Hisin St.
64284
Tel Aviv
Israël Israël


Add opinion »

Langues

Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 0.10 USD
Relecture: 0.034 USD
Années d'expérience: 5
Services offerts: Traduction / Relecture / Recruitment
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 0.11 USD
Relecture: 0.036 USD
Années d'expérience: 5
Services offerts: Traduction / Relecture / Recruitment
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Affaires/Commerce (général) • Cinéma/Film/TV/Drames • Programme informatique • Ordinateurs (général) • Education et pédagogie • Electronique • Journalisme • Linguistique • Localisation (programmes/sites Internet) • Marketing/Etude de marché/Vente

Autres domaines de travail: Publicité • Arts et Lettres (général) • Matériel informatique • Systèmes et réseaux informatiques • Finance/Economie (général) • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Géographie • Gouvernements/Politique • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Litérature/Poésie • Gestion • Médical: Instruments • Psychologie • Sports/Loisirs/Fitness • Télécommunications • Voyage et Tourisme


About me

I am a professional and experienced translator specializing in translations from English to Hebrew.  

I am very experienced in translating academic, financial and technical texts, as well as localization of websites and software.  

My clients include companies in Israel and abroad, translation agencies and private people.

 I also work with other translators specializing in other areas and language pairs.

Qualifications

  • B.A., Linguistics and Business Management, Tel Aviv University
  • English teacher certificate, Tel Aviv University

Projects

  • The Google Story" book for Matar Publishing House.
  • Translations for Babylon
  • Translation of marketing and medical materials for InfoSleep
  • Translation of user manuals and marketing material for Motorola.
  • Localization of the official Mercedes-Benz website
  • Localization of marketing CD-ROMs for Nokia
  • Translation of a geographic encyclopedia for Shichor Publishing House
  • Adaptation and translation of the play "Women Behind Bars" by Tom Eyen for Beit Zvi School of Performing Arts
  • Adaptation and translation of the play "Match" by Stephen Belber (with Shlomi Moskovitz). The play is running at Beit Lessin Theater in Tel Aviv. The play received excellent reviews and the translation was praised by the Jerusalem Post.
  • Translation of magazine articles of the Forbes magazine
  • Translation of magazine articles of the PCPlus magazine

Client satisfaction is assured since...

  • I provide individual attention to each and every customer.
  • I am very strict about the accuracy of the translations.
  • Meeting deadlines is most important – a job will not be accepted if I cannot complete it on time.
  • I make sure that the translation will be adapted to the client's needs.
  • I have accumulated a lot of experience over the years and enriched my knowledge in my specialty areas. 
For more information, please donwload my CV: 

Daniel Ganor - CV.doc Daniel Ganor - CV.doc (83.00 KB 03.07.2006 07:48)

Mes logiciels

TRADOS


Traduction: Anglais-Hébreu | Traduction: Hébreu-Anglais